Siglo di Mamai

quilt muhenn

Riewnan di rabia ta basha
for di su wowonan,
ineksplikabel kon
disipulonan di diabel ta hubila
kaida di un arkangel.
Violento, frieu tabata e bos
pa un mama mester a
skucha bisando su yu a bai
dwalu den shelunan tragiko.
Yuyua a kumpra heru serka Pana,
krusa kaya drenta MCB,
skupi 3 kayente den kabes
pal’i maishi di Chicu Capriles
bentè na San Pedro, rabia, rabia.
Si bo ta pari pobresa,
bengansa
ta hasi hende

un tiki felis, si djis un tiki felis Mama ta awoki

Subiendo Brug Emma, kab’i stiwa su Buggy batì
ku fruta i berdura di barku
Madam ta saka su dia den hanchi di Otrobanda
ku fe di Cecile Fatiman e ta manda sen pa su
famia na Haiti, orguyo ta radià for di su kara
preimu skur, sabiendo k’e ta mesun poderoso ku
e dios ku ta lanta morto for di santana.

Skalo ta suku, un kurpa flaku ta chèrcha
sombra di hombresa ku ta rigi den dia i
aboli anochi p’e reina di akrobasia karnal
Mama no ke yora mas, fielmente kristian
pero su orashon no por a saka e sneif
trapa den un triángulo di odio, konfushon
i amor, e sintì maternal no ta dirti.
Ta su yu, no importa kiko nan bisa
bendishonamentu tin stret, felismente
nan ta brasa otro, lapimentu di otro
su gana di biba tin

Kreando Podernan Laboral; Pensa, Papia, Aktiva

Labor Hustu Felix Chakutoe Korsou 2015

Nos tera a habri, tuma lagrima di bida, mi di, tera a habri tuma lagrima di nos labor.. (c) Aemy NiaFeliz

Tres minut i algun sekonde tabata e reportahe ku planta nashonal TeleCuracao a dedika ayeranochi na e dia di labor 2015 prome di mei. Despues niun entrevista, niun panel di diskushon, niun foro laboral riba e tema ku ta sentralisa bida di hende na Korsou. Traha tin ku traha, no bai hasi investigashon ferfelu ku ta saka afo e puntonan grandi ku ta stroba un futuro laboral mas hustu mas digno. Fiesta di comback, drag-race, festival di kome, bai playa, prepara bo hungamentu rol dama i mener deftu ora prinses Beatrix ta bin inspekshona su katibunan di kas tabata mas importante ku e fuente di finansas ku por hasi tur e fanfare sosial posibel.

Defensornan di trahado ta na prome luga e lidernan di sindikato, nan ta esnan prome yama pa soru ku den e periodo ku ta konsentra riba e tema di labor pa radio, televishon, korant, media nobo tur tin sufisiente topikonan di interes laboral pa kubri pa nan publiko. Fayando ku e mandamentu basiko di tene pueblo informa, edukando tur kos ku ta toka desaroyonan laboral ta indika ku e liderasgo sindikal a perde strea, ku strepi i medayanan feu nan uniform di abogado pa trahadonan.

Korsou tin masha hopi sindikato: busnan chiki, trahado di hospital, Aqualectra, UTS, taxi, trahado di haf, shofur konvoi, trahado di banko i seguronan. Un lista largu di unionnan laboral ku ta proteha nan miembronan. E Korsou ku vishon sindikal nobo mester komberti e sistema bieu di solamente defende nan miembronan den sindikato pa un moda di hinka esnan ku no ta miembro pero mas vulnerabel pa e warawaranan empresarial tambe den nan espasio di defensa.

Esaki ta nifika ku sindikato mane SEBI ku ta sali pa e trahadonan di FKP hana un re-edukashon sindikal pa inklui e miles di hende ku ta wardando riba lista di espera pa un kas, SEBI mester perkura ku mas lihe posibel atrae fondonan i material ekonomiko ku por kuminsa konstrui kas pagabel pa e grupo grandi di hendenan aki. CADMU ku ta representa trahadonan di CPA (Curacao Port Authority), CBH-OVP ta representa CPS (Curacao Port Services) , PWFC ta representa trahadonan di Dok, STrAF ku ta representa duaneronan den haf, nan tur huntu tin ku huramentu dilanti pueblo i yudanan pa elemina e ekonomia monopolisa den haf ku ta pisa riba potmoni di pueblo. Nan huntu i tur riba nan kurpa separa tin hopi poder ku na e momento aki nan no ta uza pa profundisa e lucha sindikal ku den su esensia ta un lucha pa hustisia sosial. Riba tereno di ensenansa e sindikato SITEK no por hasi otro di forsa edukashon laboral den kurikulum di tur skolnan, for di ensenansa di fundeshi te na skolnan pre-universitario. Tur alumno mester sa nan derechinan laboral, e historia di labor lokal, regional, internashonal i tur su aspektonan, ku ta interkonekta ku bida sosiopolitiko, ekonomiko, finansiero pa konstrui un futuro nobo.

Un sindikalismo ku vigor i vishon moderno ta insera ku CBV no ta pensa riba su trahadonan di hospital so pero e ta ekspande su horizonte i ta informa, konsientisa, eduka pueblo kompletu riba e trikinan di komersio ku ta venena su konsumido ku produktonan ku ta peligra e salud nashonal ku na final lo mira e kuenta presenta via impuesto i medidanan den sektor di salubridat. Lidernan di sindikato, ekspertonan den lei di labor, abogadonan, studiantenan no tin otro opshon di uni i krea un instituto di labor kaminda por studia, dialoga, investiga tur kos rondo di labor. Mester di sifras, analisis, pruebanan di nos estado laboral. Ta vital pa habri un espasio di kombersashon, debate konstante tur luna, tur siman riba e tema importante aki.
Tanten nos no ta hasi esei kapitalsimo krioyo ta keda gana pa motibu di nos negligensia kalkula. Pasobra ta pa malu no ta organisa, ta algu organisa, palabra ku boka of kurason ku nos lidernan sindikal no ta forma un bloke kontra e klima di kapitalistanan ku ta pone plaka prome ku hende. E no por ta algu ku a kai feu shelu i bira asina pa dekadanan largu.

Sindikalismo di awendia tei pa salbaguarda derechinan laboral pero e tin ku avansa,ekspande,i uza e poder, su netwerk pa engrandese derechinan di trahado i empodera trahado. E tin ku garantisa ku e trahado por risibi un beka bai afo sigui kursonan, bai universidat, traha den kompanianan den eksterior i bin bek pa komparti su konesementu i yuda otronan subi e trapi di labor. Legumai di limita bo mes pa bringa solamente pa miembronan. E meta mester kumpli ku kriterianan di hustisia laboral sosial di siglo 21 ku ta bai mas leu ku proteha salario, kondishonnan i kuponan di trabao. Nan tarea ta pa bira un aliado, un arkangel di hustisia sosial, ekonomiko, finansiero. Tira un bista na St.Maarten, e hungamentu di weganan di plaka den casino a bira un epedemia meskos ku aki na Korsou pero enbes di tapa kara pe mane nos ta hasi e sindikalistanan na St.Maarten a deklara ku e permit pa casino no mester keda parti pa loko, tin ku proteha e suidadanonan ku ta keda viktimisa pa e casinonan kousando un destrukshon di nan poder ekonomiko lokal. T’esei ta e modelo nobo di sindikalismo ku Korsou tin ku kopia.

Trahadonan den supermerkado, hotel, pakus, KFC, McDonald, Burger King i otro establesementunan komersial, trahadonan domestiko, konstrukshon, limpiesa, seguridat no tin representashon di un sindikato pa dekadanan. Imposibel ku ta laga nan pa nan kuenta, sindikalismo mester lanta para i buska un manera pa yuda e gruponan aki i tur sobra gruponan ku no ta afilia ku un sindikato.

Esfuersonan mester keda hasi pa eduka un pueblo, mobilisa i responsabilisa VBC, KdK, mundu di komersio kompletu pa nan manego dehumanisante, esaki ta un tarea di sindikalismo. Strukturalmente tin ku kita e kadaver di kapitalismo krioyo ku ta dekomposita nos isla den tur aspekto, si no e persepshon ku pueblo tin ku sindikalismo ta un pulchi kalmante pe trahado no rebeldia kontra nan opresor empresarial lo keda dwalu den bista i mente di poblashon ku tin ku lucha demasiado pe djis sobrebibi.

E no mester ta dje difisil, simplemente kana e hanchinan di hustisia ku Mgr. Dr. amado Romer a kana semper, balora e hende, stoi basila malu ku kralchinan di kapitalismo krioyo, arepenti i kuminsa traha bek pa pueblo. Nan lo pordona boso i premia boso pero demostra e amor si e nan lo debolbe esaki den tur su splendor pa huntu nos tur forma e union popular ku nos ta destina pe ganando un salario ku ta kuadra ku leinan i tratadonan internashonal pa biba un bida hustifika.

1— Sindikatonan di Aqualectra ke wega tin anto, ki dia ta organisa un koperativa di konsumido pa nos mes ku nos mes baha e preis pa awa i koriente?

2— ABVO komo sindikato boso fondo di penshun di 4 miyart na APC lo por krea un struktura finansiero pa paga pa estudionan den sektor di lei laboral pa nos hendenan por bira abogado i ekspertonan huridiko pa kaba ku e skarsedat di hende ku por defende pueblo tur ora tur dia na tur momentu den konfliktonan laboral.

3— SITEK ta e sindikato ku mester kuida ku un parti di finansas di UTS lo keda inberti den digitalisa skolnan, bokanan di trabao, barionan pa tur hende tin akseso na un kompiuter ku konsekuentemente ku guia edukativo lo hisa nan nivel di bida.

4— Bai serka Oscar Semerel, skuche ku atenshon, bai serka Bebe Rojer tuma les serka dje.

5— Saka moketanan manera Papa Godett, saka nan pa kaba

6— Ta Wim van Lamoen so tin e testikulonan sindikal pa humanisa e 15 trahado chines ku a keda ehektua pa forsanan kolonial na Korsou durante guera mundial II?

7— Niun sindikato a mira e konekshon dje masakre di e chinesnan i e kolonialismo hulandes?

8— E reportahe riba e eksposishon di Guera Na Korsou tabata 10 minut, tres bes mas largu ku e dia prome pa dia di labor, Telecuracao su kabuyanan mediatiko ta keda ranka pa kapitalismo krioyo.

9— Unda e 150+ abogadonan ta pa duna informashon riba leinan laboral na radio, den korant, na televishon?

Amado: Guerero Spiritual, Malchi Mental pa Humanisa Nos Eksistensia

Amado Romer_Kristu_di_Korsou

Un sosiedat programa pa ninga di duna honor na un guerero spiritual kristian ta un sosiedat dekai, degenera pa e raisnan strangulado di supremasia blanku ulandes. Ta e kolonialismo mental ta opera den kabes di hende pa no transmiti un diskurso, publiko un entrevista, un video di e uniko disipulo katoliko ku a sirbi un pueblo di klase trahado ku e konsenshi di Kristu radikal. Di 2010 pa 2015 masha poko bes, si no kasi nada a keda dedika na Amado Römer, ni di parti su mes gremio di lidernan religioso ni di sindikalismo. Un desgrasia bergonsoso ku ta revela un goya di berdat pa identifika ken ta esnan ku ta ku nos di berdat.

Sitanan for di Amado Römer su buki ‘Kòrsou den siglo XX':

– Su sentido di libertat ta keda manifestá solamente den kada hende, ku su kas den su kurá. Spiritual, sosial i ekonómikamente e ta mes dependiente ku ántes. Su ideal ta keda manifestá den su manera di dirigí su mes na otro deskonosí: “shon”. Tur lo ke ta “shon”. [un dje karakteristikanan despues di 1863 abolishon di sklabitut NL]

– Den un situashon asina ta kantika i ronkamentu di kueru den skondí di kunuku ta tene yu di Kòrsou kontentu òf nan ta kohe nan tumba te lat anochi. Ku poko nan ta satisfecho i nan ta parse kontentu tur ora, maske disenteria i pobresa ta kome nan paden.

– Apénas nos ta topa banda di Wacao hende di pueblo koló skur pero ku fakshonnan netamente indiano. Di unda eseinan ta? Meskla kisas di katibunan ku algun indjan ku a keda tóg despues ku a saka tur sobrá manda kosta di Venezuela i otro partí di Karibe?

– Mester nota ku tera no ta produsí, tampoko pa e “shonnan”. Tóg nan ta mantené apariensia ku nan kas grandi i tereno grandi, nan kunuku seku i nan pasishon di “shon” ku kabai i kitoki. Pero nan mes ta pasa nesesidat.

– Na “Punda”, esta den stat, tin poko di e grupo(kolonisado) akí ta biba tambe. Den nan bo ta haña algun komersiante i empleado di gobierno. Nan ta sigui e profeshon di nan antepasado i ta yuda goberná pueblo den Koloniale Raad.

– Nan relashon ku pueblo simpel, desendiente di katibu, ta di un distanshamentu hopi grandi. Maske nan tambe tin desendiente ku e pueblo, hopi biá yu di nan kriá di kas, nan no ta duna e yunan akí nómber di famia ma ta kambia e nómber òf ta les’é di patras bai dilanti manera: Torbed na lugá di Debrot, Sille òf Silie na lugá di Ellis, Wolfschoon i Borgschot na lugá di Schonewolf òf Schotborgh, algun bia ta kambia algu den e nómber p.e. EIsevijf na lugá di EIsevier ets. E distanshamentu akí ta keda i ta bai resultá hasta den añanan mas lat den un avershon ku ta yega na eksploshon.

– Enseñansa ta otro kos ku ta bin yuda pa eliminá poko poko algu di e diskriminashon pa motibu di koló. Ta keda remarkabel ku yu di pueblo simpel (katóliko) ta bai skol katóliko i muchanan desendiente di e kolonisador hulandes (protestant) i hudiu ta bai skol di gobièrnu. Tene kuenta ku no ta ekskIusivamente e gruponan akí ta bai skol katóliko òf skol di gobièrnu, pero ta e tendensha nos ta anotá akí. Tin tambe e famoso Emmaschool pa hende di pueblo ku ta skol di gobièrnu, ku basta hopi mucha pero no di kompará ku e skolnan di mishon. Tur skol sinembargo tin e mes programa i mes eksigensha pa eksamen final.

– E yu di pueblo ku tin un tiki chèns i ta gana un poko mas ta manda su yu skol katóliko di “plaka” i e instrukshon ta algu mas avansá ku skol “di pomada”. Lástima ku mester bisa ku skolnan di kunuku si ta keda poko atras i ta skol di pomada so tin i e chèns den bida pa e hendenan akí ta hopi redusí generalmente. Nos kier mustra aki riba ekspreshon di un shofùr di bus, tesorero di su Credit Union ku a bisa: “ami ta skol di kunuku mi a bai i ni katisashi mi no por a siña drechi pasobra mester bai pikí palu tur dia pa kushiná, awor atami tesorero di un Credit Union”. Esaki ta demostrá e loke nos kier indiká, problema pa mobilidat sosial den pueblo pa .falta di skol adekuá. Asina e distansha den pueblo tambe ta keda asentuá

– E kasitanan ku nan ta lanta i ku algun di nan nos por mira te awe, ta kas di tabla, kubrí ku bleki di kerosin, dak di zink. Ta hende ku ta traha mas ku ocho ora pa dia den petroli pretu i ta yega kas bon kansá i tur shushi. Den nan kasita kayente manera fòrnu no ta kos di wanta i asina nan ta buska nan dibertishon pafo di kas. Ni kargadó di karbón na Motètè no tabata pasa manera e trahador di Isla. E mentalidat ta kambia. No ta simplemente e hòmber rudo, pero awor e bida mes ta bira diferente, sin ilushon, ku un par di sènwèl, pero sin nada elevá den dje kasi. E no ta su mes mas, ma parti di un mashin òf un sistema.

– Asina por tin dos ruman, un ku a keda biba den kunuku, ku su kas, su dos kabritu i su pida tera wardando awaseru kai pa e por planta su mainshi i su bonchi ku pinda. Sin lus ni awa di pipa manera su ruman na Punda, pero e ta biba manera hende, a pesar di tur su fayonan e konosé rèspèt i e sa ku tin un Dios. E otro ruman, a pèrdè su mes, bibá na Punda den un kas ku apénas por karga e nòmber ei, sin mayor speransa e ta kasi mas un kos ku un hende. E ta bira hasta rebelde mirando duresa di bida. Esaki ta e “proletario” ku nos kier men i e ta un figura nobo den nos pueblo.

Kai Zengene: Un Espasio di Libertat Pretu

Wiels portada buki

Kai Zengene ta pata pata di hende, e kaos di komberti un nashon aflihi pa podernan opresivo ta resona den kurasonnan dje publiko presente ku ta kana ront mane un Ban Topa den e magasina di kambio radikal. Un kaos organisa ku ta buta emfasis riba kuestiona, kritika i kambia e strukturanan eksistente ku ta tene pueblo komo presunan sosial na Korsou. Na entrada dje porta un dama i un kabayero ta saluda tur hende ku ta drenta ku un orashon tradishonal Afro-Kurasoleno yena ku kalor i amabilidat, un ritual ku ta pega i ta fortalese e relashon entre e bishitante dje sentro di empoderamentu pretu. Esaki ta e strategianan di un mundu nobo, pasonan pa progreso spiritual kamufla den taktikanan di kompashon.

Aja ta drei wak ront, midi e situashon di ariba te abou i ku kuidou ta komenta kon e ta sinti su mes den e komunidat kaminda espasionan nobo ta keda krea pa libera hende pretu for di un sistema di dominashon blanku ku ta manifesta su mes den ekonomia, finansas, salubridat, media, ensenansa, politika di gobiernu i arte: “Si nos tabata stima nos prohimo di berdat nunka lo mester ta tin leinan, gobiernunan, institutonan di poder ku ta rigi nos bida na tur momentu, ta pa falta di nos desbalanse spiritual ku nos ta keda goberna pa hende ku tambe ta choria den un laman di fayonan spiritual.”

Papia sanktuario i hende lo grita Zengene ku ta sinonimo na un teritorio ku ta ofrese outo-determinashon, liberashon pretu alina ku e eksperiensia di Helmin Wiels. Su asesinato politiko na 2013 a lanta hopi hende for di un sono letargiko. “Ta 5 di mei mi wowo a kuminsa spierta i ma mira e retnan di poder ku pa dekadanan a blendu un pueblo ku prenchi i prenda chiki mientras nan tabata chika saku di komunidat limpi limpi.”
E penshonado na palabra ta lamenta e morto di e lider di movementu politiko Pueblo Soberano i den mesun rosea e ta bisa ku bos duru ku algu similar a pasa na Guyana 10 di mart kaminda un aktivista, un shofur di bus, eks militar, deportista tabata protesta kontra korupshon i praktikanan ante klase trahado i rasa pretu den gobiernu a keda asesina. “E pueblo di Guyana a reakshona meskos ku aki na Korsou, un shok chiki pero bida a sigi normal manera nada no a pasa, niun protesta grandi, niun lamento masal di un bida pretu perdi manera esun di Courtney Crum-Ewing.”

Kisas esei ta e destino ku bida pretu den Karibe tin ku pasa aden. Ta yega un temporada ku bidanan blanku, e poder di elite blanku lo keda mata, nan sanger tambe lo kuri den kayanan di Korsou i Karibe. Konfeshonnan ku ta sali na kla durante e klasenan di edukashon politiko di djaluna anochi na Kai Zengene ta konfirma e sospecho ku ta keda opina. Un hoben di Feffik ta komenta kon ela kapta e similaridat entre tumbando e statua di Peter Stuyvesant i studiantenan na e universidat di Cape Town ku ta eksigi transformashon edukashonal, remplasa ensenansa sur-afrikano blanku pa un fundeshi di historial pretu tur hinka den e malchi di kita e statua di opresor kolonial Rhodes ku a abuza di e pueblo originario di Sur Afrika. “Nan a subi Wiels su lomba dia ela grita ku Stuyvesant tin ku donder op, a tilde di politiko di simbolismo pero nan no ta tin e komprenshon vishonario pretu ku kada proseso di kambio struktural ta inisia ku un ritual un simbolo pa habri e kaminda pa kambio struktural, Stuyvesant tabata para pa e adorashon di e supremasia blanku ulandes ku a kria rais den sesunan di hende pretu na Korsou. Lagando e statua disparse tabata un akto seremonial pa desmantela e sistema di kolonialidat den mente di hende, nos ta na kaminda pa drenta den un era nobo pero tin ku traha duru riba dje si, dedika, displina nos mes pa sigura un futuro kaminda bida pretu ta keda balora.”

Varios kursonan interesante ku klasnan yena tur siman ta riba historia di Karibe i Sur Amerika i Merka den e kontesto di pueblonan Afro-desendiente, leinan laboral i praktika di lei en general. Un dje representante di Zengene ta agregra ku e kurso nobo di poder di finansas ta keda risibi ku hopi interes speshalmente pa e echo ku mas i mas hende ke domina e konosementu di e sistema finansiero kapitalista ku ta manipula mente di hende di kere ku politika den Forti ta manda den e pais aki enbes di wak e strukturanan di poder finansiero-ekonomiko. E kurso kotisa ta eduka kon henter e sistema di bankonan ta funkshona, kon plaka ta keda krea for di nada i kon sin konsulta di pueblo ta krea manego bankario ku no ta na sirbishi di pueblo. Un kursista ta informa ku “nos ta bai krea nos mes institutonan finansiero, e era di keda sklabisa pa bankonan a pasa, na imperio ta kai un bes aki, si morto di Wiels mester a indusi esaki asi sea pero alomenos nos ta bai boga pa outo-determinashon finansiero.”

Wiels i religion ta un kuadro di relashon di amor i odio. Semper ela kuestiona liderasgo di iglesia katoliko, kulpando nan di bandona e Rerum Novarum ku ta un dokumento di siglo 20 ku ta insisti pa perkura humanidat pa e hende di klase abou. Ekplotashon di labor, anti-pretu rasismo, abuzu finansiero-ekonomiko, degenerashon den media tur ta un resultado di desekilibrio spiritual ku no a kai for di shelu den un anochi.
Ora lidernan religioso ta komersialisa nan fe bo krea katibunan kristian i versikulonan di beibel no ta salba hende si no tin akshon divino su tras. Hesus a revolushona e wega di libera hende, esaki mester keda refleha den e karakter di kada pastor, si nan no sa kon ta hasie nan por tuma un ehempel di Wiels ku a purba di resusita balornan di e Nazareno pretu.

Kai Zengene ta habri tur dia di siman for di mainta 6.30 te ku anochi 11 or. Na mei e lo habri su fasilidat di media pa transmiti na televishon e diferente kursonan, debatenan, foronan, dokumentario i tur otro sorto di informashon transformativo.
– Djadumingu – Grupo di estudio abolishon di prison i detenshon hubenil
– Djaluna – kurso soberania di kuminda i salud
– Djamars – aktivismo i arte tayer
– Djarason – independensia finansiero ekonomiko
– Djaweps – historia di Karibe, Latino Amerika i Merka
– Djabierne – tradishonnan afro-spiritual
– Djasabra – kurso di media radikal sosial

Dia Internashonal di Hendemuhe_2015

Investigando 8 di Mart, Dia Internashonal di Hendemuhe 2015

Dia Internashonal di Hendemuhe_2015

Ront mundu paisnan ta para ketu na e di ocho dia den mart ku ofisialmente ta konosi komo e fecha speshalmente reserva na e ser femenino. Un dia ku ta keda uza pa analisa e estado di hendemuhe.
Unda nan ta para riba nivel di:

– Salud
Kiko ta e faktornan determinante ku pashentnan di kanser ta krese?
Dikon sifranan di kanser, obesidat, suku, nir, kurason, preshon haltu tin konekshon ku otro i speshalistanan ta konfirma esaki huntu ku dokternan di kas pero strukturalmente ta prefera di ninga di konfronta e kompanianan di import ku konsientemente ta bende produktonan di kome i bebe ku ta kousa e desbalanse den salud nashonal?

– Ensenansa
Kwa posishonnan hendemuhe ta okupa mas tantu ora nan risibi un diploma universitario. Esaki ta sufisiente pa trese adelanto pa hendemuhe? Fishinan den lei, hustisia, finansas, ekonomia, salud mester di hendemuhe ku pamplenan universitario ku ta kompronde bida mira for di un pueblo ku a keda margina pa trese kambio den e areanan di trabou. Dikon e hendemuhe di e klase trahado no ta yega fasil den bankinan di un universidat? Unda e sifrasnan ta ku desvela e diskriminashon den ensenansa universitario pa e muhe di entrada abou?

– Sosial
E sifrasnan di hendemuhe den onderstant a baha of subi? A re-eduka, rekapasita e hendemuhe ku ta risibi sosten di estado, kon ta evalua ku estado ta yuda nan segun tratadonan internashonal i leinan di pais Korsou? Unda e estudionan ta ku ta mustra ku e struktura di onderstant ta kuadra ku realidatnan sosial di siglo 21? Trahadonan sosial a sufri bou di medidanan for di fin di siglo 20, unda e sifranan ta pa midi nan prekupashon, nan retonan i kiko mester keda hasi pa nan por funkshona na bienestar di e komunidatnan ku nan ta sirbi.

-Laboral
Dikon no ta kumpli varios leinan laboral ku por mehora e kalidat di bida pa hendemuhe riba tur nivel? Pakiko sindikatonan no por buta preshon pa sektor priva i gobiernu kumpli ku tratadonan internashonal i leinan di Korsou? Kuantu lider femenino tin den sindikalismo? Dikon hopi kompanianan no ta laga trahadonan bira miembro di un sindikato? Kon e medidanan finansiero a afekta trahadonan, unda e investigashon sosio-laboral ta di parti di sindikato i gobiernu?

– Ekonomia
Kon ta ku e seguridat ekonomiko di e hendemuhe? Kuantu poder di kompras nan tin i mas importante kon esaki ta keda eherse pa yuda e hendemuhe progresa? E konsumo di hendemuhe ta drentando saku di empresanan di hombernan ku di berdat ta yuda alkansa un adelanto ekonomiko, kiko ta e persentahe ku ta bini bek na fabor di ganashi ekonomiko pa e hendemuhe? Kuantu e hendemuhe ta aporta den ekonomia i kuantu poder e tin pa influensia e fluho di plaka pa laga un ekonomia drei?

– Finansas
Salario di hendemuhe ta yega pa mantene su famia? Dikon no tin un sistema nobo pa saka afo kiko presis un hendemuhe mester pa por biba digno segun tratadonan internashonal i leinan di Korsou? Kiko ta e poder finansiero di e hendemuhe na Korsou? E ta bon representa den bankonan, seguronan i fondonan di penshun pa kuida interesnan di hendemuhe? Ki sorto hendemuhe tin mas tantu plaka efektivo, outo, fiansa, hipotek, invershonnan finansiero, propiedat, tereno, penshun priva, seguro priva?

– Media
Tin sufisiente mekanismo den medionan di komunikashon pa hendemuhe por bira i keda reina di nan historia, kontando, produsiendo esaki nan mes pa harma nan futuro ku e poder ku media tin pa influensia prosesonan ekonomiko, finansiero ku ta dikta riba politika? Ta tene hendemuhe ku ta propietario of ku tin posishonnan klave na medionan di komunikashon responsabel ora strukturalmente nan ta trese hendemuhe pretu di klase trahado den un espasio di desbentaha sosial, laboral, ekonomiko, finansiero i religioso?

Tratado Internashonal Enkuanto Derechonan Ekonómiko, Sosial i Kultural NASHONNAN UNI

Magno

Tratado Internashonal Enkuanto 
Derechonan Ekonómiko, Sosial i Kultural
NASHONNAN UNI, New York.
Teksto di 19 des. 1966, na vigor 3 di yan. 1976.
Ratifiká pa Reino Hulandes, 11 di des.1978;na vigor 
pa henter Reino Hulandes entrante 11 di mart 1979.

Preámbulo
Estadonan partísipe den e Tratado aki,
Konsiderando, ku-konforme e prinsipionan proklamá den Manifesto Universal di Nashonnan Uní, -rekonosementu dje dignidat inherente i dje derechonan igual i inalienable di tur miembro dje komunidat humano, ta e fundeshi di libertat, hustisia i pas na mundu, Rekonosiendo, ku e derechonan aki ta resultado dje dignidat inherente ne persona humano, Rekonosiendo, ku konforme e Deklarashon Universal di Derechonan Humano, e ideal dje hende liber, liber di temor i eskases, solamente por ser realisá, si krea sirkumstanshanan, kaminda kada ken por ehersé su derechonan sosial i kultural, i tambe su derechonan sivil i polítiko, Konsiderando, ku konforme e Manifesto di Nashonnan Uní, e Estadonan ta obligá pa promové rèspèt universal pa i konsiderashon di derecho i libertatnan di ser humano, Siendo konsiente, ku riba kabes dje ser humano individual, -debí na e obligashonnan ku e tin ante otronan i ante e komunidat ku e ta pertenesé na dje- ta pisa e responsabilidat pa hasi su esfuerso
pa promové e Tratado aki, teniendo kuenta ku e derechonan ankrá den e Tratado aki i rekonosé,
Ta akordá losiguiente:
PARTI I

Artíkulo 1

1. Tur pueblo tin e derecho di outodeterminashon. A base dje derecho aki, nan ta aspirá i determiná den tur libertat, nan status polítiko i nan desaroyo ekonómiko, sosial i kultural. 2. Tur pueblo- pa realisá nan metanan- por disponé libremente di nan rikesanan natural i di nan rekursonan, semper i kuando tene kuenta ku eventual obligashonnan komo resultado di kooperashon ekonómiko internashonal, basá riba e prinsipio di bentaha mutuo i tambe obligashonnan relashoná ku derecho internashonal. Den niun kaso no por priva un pueblo di su medionan di eksistensha. 3. Estadonan ku ta forma parti dje Tratado aki, inkluso Estadonan ku ta responsabel pa atministrashon di teritorionan sin outonomia i tambe dje teritorionan ku ta kai bou di Trust(ta laga 2 un otro uza i kuida tereno tanten), tin ku promové realisashon di derecho di outodeterminashon i mester respetá e derecho aki konforme stipulashonnan dje Manifesto di Nashonnan Uní.

PARTI II

Artíkulo 2

1. Kada Estado ku ta forma parti dje Tratado aki, ta komprometé su mes na tuma medida, tantu riba su mes komo den kuadro di ayudo i kooperashon, speshalmente riba tereno ekonómiko i tékniko i ku uzo kompletu di rekursonan na su disposishon, pa asina, ku ayudo di tur medio adekuá, partikularmente atrabes di introdukshon di areglonan legal, yega na un realisashon kompletu dje derechonan ankrá den e tratado aki. 2. Estadonan ku ta forma parti dje Tratado aki, ta komprometé nan mes, pa duna garantia, ku e derechonan ku ta ser menshoná aki, keda apliká sin diskriminashon di kua indole ku e por ta, sea ta rasa, koló di kueru, sekso, idioma, religion, kredo, konvikshon polítiko o otro, desendensha o di asuntu sosial, propiedat, nasementu o otro status. 3. Paisnan den desaroyo – por determiná kon leu nan por garantisá derechonan ekonómiko rekonosé den e Tratado aki na esnan ku no ta subdito-, pero mester tene kuenta serio ku derechonan humano i ku nan propio ekonomia nashonal.

Artíkulo 3.

E Estadonan ku ta forma parti dje Tratado aki, ta komprometé nan mes, pa garantisá derecho igual di hende hòmber i hende muhé pa asina ambos por gosa dje derechonan ekonómiko, sosial i kultural, manera menshoná den e Tratado.

Artíkulo 4.

 

Estadonan ku ta parti dje Tratado aki, ta rekonosé, ku loke ta trata e benefisio dje derechonan konsedé konforme e tratado aki, e Estado solamente por someté e derechonan aki ne restrikshonnan stipulá pa lei i solamente asina leu ku esaki no ta en pugna ku e karakter di e leinan aki i eksklusivamente ku e propósito pa promové un sosiedat demokrátiko.

Artíkulo 5

1. Ningun stipulashon den e Tratado aki, no por ser interpretá di tal forma, komo sifuera e lo ta kontené, pa un Estado, un grupo o un persona – e derecho pa desaroyá kualke aktividat, ku e meta pa destruí e derecho i libertatnan aki, ku a proveé mas, den e Tratado aki.

PARTI III Artíkulo 6

1. Estadonan ku ta partísipe den e Tratado aki, ta rekonosé e derecho riba labor, loke ta inkluí e derecho di un i tur riba un posibilidat pa kuida su mes, atrabes di eskoho liber di trabou; nan ta tuma medida apropiá pa salbaguardia e lei aki. 2. Medidanan ku un Estado ku ta partísipe den e Tratado aki tuma, pa realisashon kompletu dje derecho aki, mester kontené entre mas, programanan tékniko, programanan di informashon enkuanto eskoho di profeshon i programa di formashon i tambe kon ta manehá i apliká téknika dirihí riba desaroyo kontinuo, ekonómiko, sosial i kultural i krea oportunidat kompletu pa e ehersé labor produktivo, bou di sirkumstanshanan, ku ta garantisá kada ser humano e plaser di libertat fundamental polítiko i ekonómiko.

Artíkulo 7

Estadonan ku ta partísipe den e Tratado aki, ta rekonosé e derecho di un i tur riba kondishonnan di labor hustu i faborabel, ku ta garantisá losiguiente: a. Un rekompensa ku ta duna tur trahadó komo mínimo losiguiente:: . (i) Un salario rasonabel i pago igual pa trabou di balor igual, sin niun klase di distinshon tambe: muhénan en partikular mester haña kondishonnan di trabou ku no ta inferior na esnan ku ta aplikabel pa hende hòmber i ku pago igual pa trabou igual; (ii) Un nivel di bida desente pa nan mes i nan famia, konforme e stipulashon dje Tratado aki; b. Situashon di trabou sigur i higiéniko; c. Oportunidat igual pa un i tur pa promoshon den trabou pa logra un posishon mas haltu i adekuá, kaminda niun otro motibu mester konta, ku no ta ansienidat i kapasidat; d. Pousa di sosiegu, tempu liber i un durashon rasonabel di trabou i vakashon periódiko, ku mantenshon di salario i tambe mantenshon di salario riba dianan di fiesta rekonosé.

 

Artíkulo 8

1. Estadonan ku ta partido den e Tratado aki, ta komprometé nan mes pa garantisá losiguiente: a. Derecho di un i tur pa funda sindikato i bira miembro dje sindikato di su eskoho, teniendo kuenta solamente ku reglanan dje organisashon enbolbí i pa asina e promové i protehá su interesnan ekonómiko i sosial. Na ehersisio dje derecho aki no por mara ningun limitashon, ku eksepshon dje limitashonnan preskribí pa lei i ku ta nesesario den un komunidat demokrátiko, lokual ta na interes di seguridat nashonal o órden públiko o sea komo protekshon di derecho i libertat di otronan; b. Derecho di sindikatonan pa forma órganonan nashonal i sentral i e derecho dje órgano sentral aki, pa funda organisashonnan sindikal internashonal o pa uní ku nan; c. Derecho di sindikatonan pa libremente desaroyá nan aktividatnan, kaminda nan no ta sumiso na ningun otro limitashon, ku no ta esnan preskribí pa lei i ku ta debido den un komunidat demokrátiko, na interes di siguridat nashonal o órden públiko o sea pa protekshon di derecho i libertat di otronan; d. Derecho di welga, basta ehersé esaki, konforme leinan dje pais en kuestion.

2. E artíkulo aki no ta stroba miembronan di poder harmá, polis o dje aparato atministrativo pa tuma medidanana legal pa limitá ehersimentu dje leinan aki.. 3. Ningun stipulashon den e artíkulo aki, no ta duna e Estadonan ku ta partísipe den e Tratado di 1984 dje Organisashon Internashonal di Labor, enkuanto libertat pa funda organisashonnan sindikal i e protekshon dje derechonan sindikal, pa tuma medidanan legal, ku lo por hinka e garantianan provisto den e Tratado ei den peliger o ora apliká e lei di tal manera ku e garantianan ta kore peliger. Artíkulo 9 Estadonan ku ta partísipe den e Tratado aki, ta rekonosé e derecho di un i tur riba seguridat sosial, inkluso seguro sosial.

Artíkulo 10

1. Mester duna protekshon i asistensha ekonómiko mas grandi posibel, na famia, ku ta forma e nukleo natural i fundamental di un komunidat i partikularmente ora forma e famia i tanten ku e ta karga e responsabilidat di kuido i edukashon dje yunan ku ainda no por proveé den mantenshon propio di bida. Matrimonio mester tuma lugá entre futuro esposo i esposa den pleno libertat. 2. Mamanan mester haña protekshon partikular, durante un periodo rasonabel promé i despues di nasementu dje yu. Durante e periodo aki, mester duna un mama ku ta traha, ferlòf ku mantenshon di salario o ferlòf mará na pagonan adekuá, konforme lei di seguridat sosial pa un periodo. 3. Mester tuma medidanan spesial pa protehá i duna supsidio sosial na yunan i hóbennan, sin niun klase di diskriminashon relashoná ku desendensha o kualke otro konsiderashon. Mester protehá mucha i hóbennan kontra eksplotashon ekonómiko i sosial. Dunamentu di trabou ne personanan aki, pa hasi trabou ku ta dañino pa nan bienestar físiko, ta krea peliger pa nan kurpa i moralidat, loke ta krea peliger grandi pa nan bida, nan desaroyo normal. Henter e desaroyo aki mester ta kastigabel pa lei. Ademas, Estadonan partísipe mester stipulá límitenan di edat, kaminda ora baha bou di esakinan, ehersementu di trabou kontra pago di mucha, ta prohibí i kastigabel pa lei.

Artíkulo 11

1. Estadonan ku ta partísipe den e Tratado aki, ta rekonosé e derechi di un i tur riba un nivel di bida desente pa nan mes i nan famia, inkluso kuminda sufisiente, paña, kas i sirkumstanshanan di bida kada bia mihó. Estadonan ku ta partido den e Tratado aki, ta tuma medidanan adekuá pa realisashon dje derecho aki, rekonosiendo e importansha esensial di kooperashon boluntario i di kooperashon internashonal.

2. Estadonan partísipe den e Tratado aki, rekonosiendo e derecho fundamental di un i tur di ta liberá di hamber, ta tuma medidanan, sea independiente o pa medio di kooperashon internashonal, entre otro programanan partikular, ku ta nesesario  pa: a. Mehorá métodonan pa produkshon, konservashon i partimentu di kuminda, hasiendo uso di konosementu tékniko i sientífiko, dunando informashon enkuanto prinsipionan di siensia di nutrishon i tambe pa medio di desaroyo o reorganisashon di sistemanan agrario, di tal manera ku ta logra haña un desaroyo mas funshonal i mihó uso di rekursonan natural. b. Un partishon hustu di reservanan mundial di kuminda, den proporshon ku e nesesidat mundial, teniendo kuenta ku problemanan di tantu paisnan importadó komo esnan eksportadó.

Artíkulo 12

1. Estadonan partísipe den e Tratado aki, ta rekonosé e derecho di un i tur, riba un salú físiko i mental, mihó posibel. 2. Medidanan ku Estadonan partisipante den e Tratado aki, pa realisashon kompletu dje derecho aki, ta kontené, entre mas, esnan ku ta nesesario pa yega na: a. Bahamentu dje kantidat di yunan ku ta nase morto i tambe e mortalidat di mucha i un desaroyo saludabel dje yu; b. Mehoramentu di tur aspekto relashoná ku higiena dje medioambiente normal di ser humano i di e lugá kaminda ta ehersé labor c. Prevení, trata i kombatí malesa epidémiko(p.e.grip) i endémiko (p.e.kanser) i tambe malesa relashoná ku trabou. d. Krea sirkumstanshanan ku ta garantisá un i tur den kaso di malesa, ayudo médiko i kuido.

Artíkulo 13

1. Estadonan partísipe den e Tratado aki, ta rekonosé e derecho di un i tur riba enseñansa. Nan ta di opinion ku enseñansa mester ta dirihí riba desaroyo kompletu di personalidat humano, konsiente di su dignidat i ku enseñansa tin ku aportá na rèspèt pa derechonan humano i libertatnan fundamental: Ademas, nan ta di opinion ku enseñansa mester pone un i tur den un posishon ku nan por hunga un papel útil den un komunidat liber i ku e mester promové e konsepto toleransha i amistat den tur nashon i tur komunidat di rasa, gruponan étniko i religioso i tambe aktividatnan di Nashonnan Uní pa mantenshon di pas. 2. Estadonan ku ta partísipe den e Tratado aki, ta rekonosé ku, pa yega finalmente na e derecho aki: a. Enseñansa primario mester ta obligatorio i gratuito pa un i tur; b. Enseñansa sekundario den su diverso formanan, inkluso enseñansa sekundario tékniko i enseñansa di fishi, pa medio di medidanan adekuá i en partikular introdukshon gradual di enseñansa grátis, mester bira asesibel pa un i tur; c. Enseñansa superior, pa medio di tur medida adekuá i en partikular atrabes di introdukshon gradual di enseñansa grátis pa un i tur basá riba kapasidat, mester bira asesibel; d. Mester stimulá o intensivá Enseñansa Fundeshi mas tantu posibel na fabor di personanan ku no a haña o a kaba enseñansa básiko. e. Mester lucha fuerte pa yega na un sistema di skolnan di tur nivel; ku un sistema di beka pa estudio i pa mehorá e sirkumstanshanan sosial i finansiero di maestronan ku adaptashon gradualmente. 3. Estadonan ku ta partísipe den e Tratado aki, ta kompremeté nan mes, pa honra libertat di mayornan o di mayornan-tutor legítimo, pa manda nan yunan un otro skol ku esnan di gobièrnu, basta ku esakinan ta kumpli ku e normanan mínimo di6 enseñansa preskribí pa gobièrnu i alabes pa garantisá e mayornan edukashon, konforme nan propio konvikshon religioso i moral. 4. No por interpretá niun parti dje artíkulo aki, di tal manera ku e ta afektá libertat di personanan individual o di institutonan pa enseñansa di personanan hurídiko, teniendo kuenta sinembargo ku insiso 1 dje artíkulo aki, kaminda tin e prinsipionan fihá i e kondishon, ku e enseñansa duná ne insitutonan aki, mester kumpli ku e normanan mínimo stipulá pa Estado.

Artíkulo 14

Kada Estado ku ta partísipe den e Tratado aki i ku riba e fecha ku el a bira partísipe den su pais natal o den otro teritorionan ku ta kai bou di su kompetensha, ta komprometé su mes pa dentro di dos aña traha un plan di mas aña te den detaye partikular i un plan di mas aña, pa ehekushon paso pa paso i pa logra apliká e prinsipio di enseñansa primario grátis pa un i tur i pa e ser aseptá pa un i tur.

Artíkulo 15

1. Estadonan ku ta partísipe den e Tratado aki, ta rekonosé derecho di un i tur, pa: a. partisipá den e bida kultural; b. gosa dje bentahanan di adelanto sientífiko i aplikashon di esaki; c. gosa dje bentahanan di protekshon di interes spiritual i material,loke ta resultado, di trabou sientífiko hasí o saká for di literatura i arte. 2. E medidanan ku Estadonan partísipe den e Tratado aki, mester tuma, pa realisashon kompletu dje derecho aki, ta impliká e.o.esnan ku ta nesesario pa mantenshon, desaroyo i ekspanshon di siensia i kultura. 3. Estadonan ku ta partísipe den e tratado aki, ta komprometé nan mes, pa respetá libertat lokual ta indispensabel pa ehersé investigashon sientífiko i trabou kreativo. 4. Estadonan ku ta partido den e Tratado aki ta rekonosé e bentahanan ku stimulashon i desaroyo di kontaktonan internashonal i tambe di kooperashon internashonal riba tereno sientífiko i kultural, ta krea. PARTI IV

Artíkulo 16

1. Estadonan partísipe den e Tratado aki, ta komprometé nan mes, konforme e parti aki dje Tratado, pa entregá raportahe enkuanto medidanan ku nan a tuma i e progreso ku nan a alkansá i e adelantonan ku nan a marka ku realisashon di leinan rekonosé den e Tratado aki. 2. a. Tur rapòrt mester keda entregá na Sekretario General di Nashonnan Uní; e Sekretario General ta manda kopia pa Konseho Sosial Ekonómiko pa studia un ke otro konforme stipulashon dje Tratado.

b. Sekretario General di Nashonnan Uní, ta manda alabes kopia pa e organisashonnan spesialisá di Nashonnan Uní o di algun parti ku ta bini dje Estadonan i ku ta partísipe den e Tratado aki i ku alabes ta miembro di organisashonnan spesialisá i te asina leu ku e rapòrtnan aki o parti di nan ta relashoná ku kasonan ku ta kai bou di responsabilidat di organisashonnan spesialisá, konforme nan stipulashonnan statutario.

Artíkulo 17

1. Estadonan ku ta partido den e Tratado aki, mester entregá nan raportahe den episodio kada bes, konforme un skema di Konseho Sosial Ekonómiko, un aña despues di drenta na vigor i despues di konsultá Estadonan partísipe den e Tratado aki i e organisashonnan spesialisá enbolbí. 2. Den e rapòrtnan por menshoná faktornan, i difikultatnan, ku por a influenshá e grado di kumplimentu dje obligahonnan negativamente. 3. Den kasonan kaminda ya a entregá dato, sea na Nashonnan Uní o na un organisashon spesialisá presentá pa un Estado partísipe den e Tratado aki, no ta nesesario pa bolbe duna e datonan aki, pero sí por bolbe duna un indikashon eksakto dje datonan duná.

Artíkulo 18

Konforme su responsabilidatnan, den vigor dje Manifesto di Nashonnan Uní, í, riba tereno di derecho di ser humano i libertatnan fundamental, Konseho Ekonómiko i Sosial, por yega na areglo ku organisashonnan speshalisá, en kuanto raportahe na Konseho, relashoná ku progreso ku a logra, teniendo kuenta ku stipulashonnan den e Tratado aki, ku ta kai den kuadro di nan aktividatnan. E informenan aki por kontené, entre mas, datonan relashoná ku desishon i rekomendashonnan, ku a keda tumá o aseptá pa órganonan kompetente enkuanto e ehekushon aki.

Artíkulo 19

Konseho Ekonómiko i Sosial por duna e Komishon pa Derechonan di Ser Humano, rapòrtnan entregá pa Estado, konforme Art.16 i 17 enkuanto derecho humano i tambe esnan enkuanto derecho humano, entregá pa organisashonnan spesialisá, konforme Art.18, pa studia i komo rekomendashon general, o den kasonan koriente, pa informashon.

Artíkulo 20

Estadonan ku ta partido den e Tratado aki i tambe den e organisashonnan spesialisá, por manda remarkenan pa Konseho Ekonómiko i Sosial, enkuanto kada rekomendashon general, hasí den vigor di artíkulo 19 o relashoná ku kada aviso di tal rekomendashon general den kualke rapòrt dje Komishon pa Derechonan di Ser Humano o den kualke dokumento menshoná den e rapòrt ei.

Artíkulo 21

Konseho Ekonómiko i Sosial, de bes en kuando por entregá na Reunion General, rapòrtnan ku rekomendashon di karakter general i tambe un resúmen di dato risibí serka Estadonan ku ta partísipe den e Tratado aki i di organisashonnan spesialisá en kuanto medidanan ku a tuma i e progresonan ku a logra, pa sigurá kumplimentu general dje derechonan rekonosé den e Tratado aki.

Artíkulo 22

Konseho Ekonómiko i Sosial, por fiha atenshon di otro órganonan di Nashonnan Uní i órganonan ku ta kai bou di esnan ei i tambe organisahonnan spesialisá ku ta atendé ku dunamentu di ayudo tékniko, riba tur asuntu ku ta resultá for di relatonan ku ta surgi for di e parti den e Tratado aki i 8 ku ta útil pa e órganonan aki ora ta tuma desishon,- kada órgano dentro di su propio kapasidat-, enkuanto e kumbinensia den tumamentu di medidanan internashonal, ku di nan por spera un kontribushon efisiente i progresivo den ehekushon dje Tratado aki.

Konseho Ekonómiko i Sosial, de bes en kuando por entregá na Reunion General, rapòrtnan ku rekomendashon di karakter general i tambe un resúmen di dato risibí serka Estadonan ku ta partísipe den e Tratado aki i di organisashonnan spesialisá en kuanto medidanan ku a tuma i e progresonan ku a logra, pa sigurá kumplimentu general dje derechonan rekonosé den e Tratado aki.

Artíkulo 23

Estadonan partísipe den e Tratado aki, ta di opinion ku medidanan internashonal pa realisashon dje derechonan rekonosé den e Tratado aki ta kontené entre mas, seramentu di konvenio, aseptashon di rekomendashon, fasilitashon di ayudo tékniko i organisamentu di renionnan regional i tékniko, pa konsulta i estudio, den kolaborashon ku Gobièrnunan konserní.

Artíkulo 24

Ningun definishon den e Tratado aki por keda interpretá, komo un daño na e Manifesto di Nashonnan Uní i dje estatutonan di organisashonnan spesialisá, kaminda e distinto responsabilidatnan dje diferente órganonan di Nashonnan Uní i tambe dje organisashonnan spesialisá, relashoná ku e materia ordená, deskribí den e Tratado aki.

Artíkulo 25

Ningun definishon den e Tratado aki no por keda interpretá, komo un perhuisio dje derecho inherente di tur pueblo pa saka probecho kompletu i libremente di nan rikesanan natural i di otro fuentenan adishonal. PARTI V

Artíkulo 26

1. E Tratado aki ta habrí pa firmamentu di kada Estado ku ta miembro di Nashonnan Uní o di un o mas organisashonnan spesialisá di Nashonnan Uní, tambe di kada Estado ku ta partido dje Estatuto di Korte di Hustisia Internashonal i tambe di tur otro Estado ku ku Renion General di Nashonnan Uní a invitá pa bira partido. 2. E Tratado aki, mester keda ratifiká. E aktanan di ratifikashon mester keda depositá serka Sekretario General di Nashonnan Uní. 3. E Tratado aki ta habrí pa afiliashon di kada Estado, manera stipulá den e promé insiso dje Estado konserní. 4. Afiliashon ta sosodé pa medio di deposishon di un akta di afiliashon serka Sekretario General di Nashonnan Uní. 5. Sekretario General di Nashonnan Uní ta pone tur Estado ku a firma e Tratado aki o ku a afiliá na e Tratado aki, na altura dje deposishon aki di kada akta di ratifikashon o akta di afiliashon.

Artíkulo 27

1. E Tratado aki ta drenta na vigor, tres luna despues dje fecha di deposishon na Sekretario General di Nashonnan Uní, komo e di trintesinku akta di ratifikashon o akta di afiliashon. 2. Kada Estado ku, despues di deposishon dje di trintesinku akta di ratifikashon o akta di afiliashon na e Tratado aki, ratifiká o afiliá ne Tratado aki, e Tratado lo drenta na vigor tres luna despues dje fecha di deposishon di su akta di ratifikashon o akta di afiliashon.9

Artíkulo 28

E stipulashonnan den e Tratado aki, ta ekstendé te tur parti di Estadonan Federal, sin ningun limitashon o eksepshon.

Artíkulo 29

1. Kada Estado ku ta partido den e Tratado aki, por proponé un kambio den dje i entregué na Sekretario General di Nashonnan Uní. Sekretario General na su turno ta notifiká kada kambio proponé na Estadonan partísipe den e Tratado aki, ku e petishon pa pon’é na altura, si nan ta deseá un konferensha di Estadonan ku ta partido den e Tratado aki, pa studia e proposishon i pon’é na votashon. Den kaso ku mínimal un terser parti di Estadonan partísipe den e Tratado aki, ta deseá tal konferensha, Sekretario General ta konvoká e konferensha aki, bou di ouspisio di Nashonnan Uní. Kada kambio ku mayoria dje Estadonan presente i ku ta partido den e Tratado aki aseptá, ta keda presentá pa aprobashon na Renion General di Nashonnan Uní. 2. Kambionan ta drenta na vigor, despues ku nan keda aprobá pa Renion General di Nashonnan Uní i keda aseptá pa un mayoria di dos tèrser parti dje Estadonan partisipante den e Tratado aki, konforme nan distintivo prosedimentunan konstitushonal. 3. Na momento ku kambionan drenta na vigor, nan ta bira vinkulante pa e Estadonan ku ta partido den e Tratado ku nan a aseptá, miéntras e otro Estadonan ku ta partísipe den e Tratado aki, lo keda mará na reglanan dje Tratado aki i di kualke kambio anterior, ku sí nan a aseptá.

Artíkulo 30

Apesar dje aviso hasí konforme artíkulo 26, insiso 5, Sekretario General di Nashonnan Uní, ta pone tur e Estadonan menshoná den e promé insiso di artíkulo 26, na altura di losiguiente: a. Firmamentu, ratifikashon i afiliashon konforme artíkulo 26; b. E fecha di drenta na vigor dje Tratado aki, konforme artíkulo 27 i e fecha di publikashon di eventual kambionan konforme artíkulo 29.

Artíkulo 31

1. E Tratado aki, ku teksto igualmente outéntiko na idioma Chines, Franses, Rusiano i Spañó, lo keda deponé den archivo di Nashonnan Uní.

2. E Sekretario General di Nashonnan Uní, lo sòru pa tur e Estadonan menshoná den artíkulo 26, haña kopia sertifiká dje Tratado aki. Tradukshon di Pueblo Soberano, Kòrsou, 13 novèmber, 2009 Traduktor: Fiti i Ida Silvanie

Bunita Enough

Black Curacao Queens

Black monarchs, white dresses,
Panama hats, Up in Punda,
the black elegance never left.
Model mamita, black bunita
But not bunita enough to grace the
International Swim Fashion Week runway.
Cheap n*gga labor, white tourism branding.

42 canon shots christening a Dutch marine ship
and Caribbean coke plots. Port monopoly flopped.
The historiography of The Hague’s hypocrisy soon
served on atonement dinner plates.

Little devils with Curacaucasian roots
ordained by the economic priesthood to
orchestrate education round table fables.
No student or teacher’s union consults
Steering the cash-strapped workforce
into their creole capitalism clutches.

You might
besiege but can’t topple blackness

You might deceive but cant decapitate it.

At the Swinging Lady’s feet
Peanut man promo: Ice cold water,
no fat, no calories, sugar free
natural high better than
that charlatan merchant
health poisoning mercenary
De Luca Cannabis energy drinks.
Stop buying from people
that consciously
kill you slow.
Mindful of the
mental incarceration
massacring a nation.
Genetically modified foods and minds.
The Lent season upliftment,….. spirits must rise.
Self-sufficient, sitting on an AVF-bucket
throwing a line catching fish
in alliance with the ascending sun.

Sanktuario di Shinishi

Djarason di Shinishi

Berdat e ko’i ku e krus shinishi
ku pastor ta hunta mei mei
bo frenta ta purifika tur bo pikanan?

Tin un guera inespera den stomanan bashi di yunan bisti na rou derando futuronan fatal pa alkansa

sonjonan pa nan i nan stimanan ku den pasado a keda ninga.

Un charlatan komersial kier sa
ku bo tin ku tuma su produktonan
venenoso pa risibi energia.
Aldo de Luca su tawela por
a bedei e mes ku granatapel
ku flor di sombra di niger ta
lanta spiritu sin fin.

E shinishi ta rei Momo su pulmon na filigrana.
Malora no sa mas ta kon ta hala rosea.

No tin krimen organisa bankario na Korsou,
bise 77 bes i guli un boter di San Pablo i
kou un Velasquez riba luna heroiko nobo den Aquario.

Santu birgen Maria reskata i revela
e demoñonan den iglesia katoliko,
duna forsa na pastor Curtis pa
niun hende muha su alanan pe bula
na haltu i bira e prome obispu pretu.

Diabelnan ta skeiru ront
Kuaresma den kueru di hende.
Akademikonan blanku ulandes
ke maniobra sosial sientifikamente
den nos identidat for di nan
mangazina mental blanku.
Aktonan di violensia di
estado ulandes djumbalando
den bidanan pretu pa ganashi politiko.

E shinishi ta shirishiri di supremasia blanku

Monopolio di haf mediatikamente proteha
pe eskudo di Ultimo Noticia ku e emblema
di elite bieu blanku e krachinan antikua
di Chicho Jonckheer i Bincho Irausquin.
Periodismo investigativo ta pa pober pretu so.
80 miyon di 30 YDK den banko na Suisa.
Lipnan sera.

E kaheranan di GOISCO
ta para riba nan pia ketu bai.

Hende ta drenta den bo ka’
paso nan no por hana un ka’.

Hende ta horta bo outo paso
nan abono riba bid’i bus a kaba.

E grafiti pura riba un
muraya skondi a rekonfirma
ku un jump up so por a
inspira NLS pa demostra
di nobo su lealtat tur tur na MFK.

Ba mata nos hendenan
bo wes’i lomba lo keda kome
pa karma komehein.

Black Girl Struggle

Black girl struggle
Ride or die peki
to many she still Minerva’s baby
Daddy not on the radar
Moms in the trenches fighting to maintain
a decent non-slave wage paying day job
rent money hustle is a transatlantic out of body passage
dilapidated neighborhoods
where drug baptism genes
don’t neccessarily have to be heriditary
unlike Dutch colonial withdrawl syndrome
Beauty by definition because
she eulogizes her killing thoughts
all the damn time
she is not fucking up her future
she creating new ones by chewing the bars
of a hell hole community that imprisons it.
On the run from that melting-pot myth
Jouvert morning jump ins and cheap cognac
make it more livable until
the sun rays scourge again.

evolving from
test scores terrorism
classroom to youth detention center pipelines
its pouring
delinquency dillemas: survive or suffocated by a system
that statistically is a black girlhood power heist.

cameras and media blood hounds
try
but
can’t cripple

it stains her sight but

scepters and crowns

both are held royally.

No Stroba Si Bo No Por Yuda

Wiels buki - dokumentario Bo'n Por Matami

Plant’i man ta grita
kontra paisnan i
podernan parasitiko
bo no por konkista
un pueblo nase liber.
Fondo di laman su kurason
ta bati ku invinsibilidat
Eiden nos alma a keda labá,
einan berdatnan
nunka por keda trosa.
Orguyo i vanidat ta
sunchi otro ku miedu
sunu pe mundu ounke
sabi nan no sabi.
Elitismo ta buska skapatorio
pero e halá di sota
no sa faya
Un lastrá aki,
un lastrá aya.
E pueblo ta hari,
ansestronan ta
krusa spada ku komersiantenan ku a paga nan

16 aña largu
salario minimo.

Nigernan floho nan yunan i ñietunan ta rasona.

Un soño ta kima den
kibra di marduga,
e strea di nort ta
odia haraganismo
pesei e no ta lusá pe,
perdi pa semper.

Djipopo ta krese
riba lenga i den
orea di libertadónan
Anochinan pesta ku
nagmeri nefasto nan
ta fugando envano pa
Skeindot.
Kobando trankenan
di trouma
na pia di
kamanan konspirado

E trono a keda tumba, nan rei lelap no tei mas.
E dekreto divino ta firma.